Kuyani

Kuyani lies north of the state of South Australia surrounding the northern shores of Lake Torrens.

It lies east of the Kokatha language, west of the Adnyamathanha language and south of the Arabana, Dirari and Diyari languages.

AIATSIS id : L.09

VARIATIONS

Cooyiannie, Gujani, Guyani, Kijani, Kiyani (used by AIATSIS), Koonarie, Kooteeuna, Kooteeunna, Kooyeeunna, Kooyiannie, Kujani, Kuyani, Kuyanni, Kwiana, Kwiani, Nganitjidi (derogatory term of Pangkala, 'those who sneak and kill by night'), Ngannityddi (misprint), Ngannityiddi, Owinia.

 DISCLAIMER:  The above map is based upon the Horton Indigenous Map of Australia © Aboriginal Studies Press, AIATSIS, and Auslig/Sinclair, Knight, Merz, 1996. The full map is available on the  AIATSIS  website. The locations of the languages of SA, as stated on the this website are not intended for Land Claim use, and are an approximate guide only. Individual language project locations are based on information from publicly available MILR (ILS) documents.

DISCLAIMER:

The above map is based upon the Horton Indigenous Map of Australia © Aboriginal Studies Press, AIATSIS, and Auslig/Sinclair, Knight, Merz, 1996. The full map is available on the AIATSIS website. The locations of the languages of SA, as stated on the this website are not intended for Land Claim use, and are an approximate guide only. Individual language project locations are based on information from publicly available MILR (ILS) documents.

+ Reference and Source Archive

AUSTIN, Peter Kenneth. 1975. Language elicitation, narratives, conversations and stories. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 04000 - 04003; 06112. Field tape number(s): D31-D35.]

AUSTIN, Peter Kenneth. 1975. Language elicitation, songs and narratives. [Archive Nos.: 03765 – 03771. Field tape number(s): D 21-30.]

CONDON, H. T. (Herbert Thomas). 1955. Aboriginal bird names - South Australia, pt 1 & 2. South Australian ornithologist 21(6/7); pp.74-88; 21(8);pp.91-8. [[Annotation: Bird names in Aranda, Pitjantjatjara, Gugada, Antakarinya, Mirning, Wirangu, Yankunytjatjara, Wailbi, Wiljagali, Narangga, Kaurna, Ngadjuri, Bungandidj, Yawarawarga, Potaruwutj, Narrinyeri, Kujani, Yadliyawarra, Parnkala, Warki, Arabana, Dieri, Wangganguru, Ngamini, Nawu, Ngayawung, Nugunu & Ngalea. The wordlists have been taken from various other sources.] [This material is available at the State Library of South Australia and other libraries.]]

ELLIS, Catherine J. (Catherine Joan), (1935-1996). 1964. Aboriginal songs of South Australia. Miscellanea Musicologica (Adelaide Studies in Musicology, 1). [[This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

GREEN, W. M. 1886. Eastern shores of Lake Torrens. In Curr, E.M. The Australian race: its origin, languages, customs, place of landing in Australia and the routes by which it spread itself over that continent. Melbourne. Government Printer: Vol. 2, pp.126-129. VIEW HERE [[Annotation: Approx. 200 words for the Kortabina tribe] [This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

HERCUS, Luise Anna. 1973. Only old Alice can talk Gujani. Aboriginal News (Canberra) 1 (4): pp4-6. [[Contains some words] [This material is available at the State Library of South Australia.]]

HERCUS, Luise Anna. n.d. [unpublished.] Vocabulary list and sketch grammar. []

HERCUS, L. A. (Luise Anna), (1926-). 1980. The story of Gudnanamba. Adelaide: Government Printer [[Arabana/Guyani myth; contains some words in Guyani]. [This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

HERCUS, L. A. (Luise Anna). 1971-1972. Stories and language material. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 02550 – 02567. Field tape number(s): 427 – 462.]

HERCUS, L. A. (Luise Anna). 1975-1976. Language elicitation, cultural discussions, songs, genealogical information and place names in Wangkangurru, Arabana, Arrernte, Yarluyandi, Guyani and Paakantyi. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 04293 – 04328. Field tape number(s): 676-709, 711-718, 720-728, 731, 733-740, 743. [Annotation: speakers include Mick McLean, Arthur McLean, Archie Allen, Edie Strangways, Jimmy Russell, Ben Murray, Alice Oldfield, Johnny Reece, Riley Naylon, Tom Naylon, Maudie Naylon, Mona Merrick, Freda Merrick, Leslie Russell, Linda Crombie and Elsie Jones.] [Access: Some restricted material – ceremonial.]]

HERCUS, L. A. (Luise Anna). 1965-1967. Songs and language elicitation from South Central Australia and Victoria. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 01002 – 01010. Field tape numbers: 21(39-47), 101-2;110-112; 116-119. [Annotation: Gujani story of two poisonous snakes; story of greedy Gujani man.]]

HERCUS, L. A. (Luise Anna). 1973. Language and stories from Wilcannia area and country between Port Augusta and Maree. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 03073 – 03079. FT Nos 556-569. ]

HERCUS, L. A. (Luise Anna). 1974. Language material from Port Augusta, Wilcannia, Farina, Point Pearce, Marree and Finke. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 03500 – 03518. Field tape number(s): 641-675. [Annotation: Guyani language elicitation with Alice Oldfield at Marree.]]

HERCUS, L. A. (Luise Anna) & WHITE, I.M. 1973. Perception of kinship structure reflected in the Adnjamathanha pronouns. In Papers in Australian Linguistics, no. 6. Pacific linguistics, Canberra, Series A-36; pp47-72. [[Page 62 has a list of Guyani pronouns.] [This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

KINGSMILL, J.W. 1886. Beltana (Kooyiannie). In Curr, E.M. The Australian race: its origin, languages, customs, place of landing in Australia and the routes by which it spread itself over that continent. Melbourne. Government Printer: Vol. 2, pp.118-121. VIEW HERE [[This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

MOUNTFORD, Charles P. (Charles Pearcy), (1890-1976). Kuyani sound recordings. State Library of South Australia. Mountford sound collection: Disc 30 (Side 59 Kuyani, Adnyamathanha). [[Access: Restricted - ceremonial and gender specific material.] [Also held in AIATSIS sound collection. Field recordings made by Mountford during various expeditions, including the Adelaide Board for Anthropological Research and the American-Australian Expedition to Arnhem Land (1938-1963). Archive Nos.: 02901 – 02933. Field tape numbers: 1-75, 1-24, 1-16.]]

REUTHER, J. G. (Johann Georg), (1861-1914). 1981. The Diari / translated by the Reverend Phillip A. Scherer (with v.5, Three central Australian grammars - Diari, Jandruwanta, Wonkanjuru, by J.G. Reuther, translated by T. Schwarzschild and L.A. Hercus: edited by L.A. Hercus and J. G. Breen. Additional notes on the Diari by P. Austin). Canberra:Australian Institute of Aboriginal Studies. [[Physical descrip: 13 v. on 49 sheets of microfiche] [Approx. 1700 entries – digitalised by Luise Hercus, available through Luise Hercus] [This material is available at the State Library of South Australia, Barr Smith and other libraries in Adelaide.]]

REUTHER, J.G. n.d. 379 Reuther comparative 7 [Jendruwonta; Wonkaranta- Reuther JW; Ngaumeni; Tirari- Reuther NT; Wonkarabana; Jauraworka -Reuther WJ; Wonkanguru; Kujani -Reuther WK] [[Vocabulary: 16 files, 1332 kB, ~1740 entries] [ASEDA.]]

SCHEBECK, B. (Bernhard). 1965 – 1966. Narratives, cultural discussions and songs from S.A. and Darwin areas. AIATSIS sound collection. [Archive Nos.: 00633 – 00650. Field tape number(s): 17-35,Bd a-e, MA 1-7,GA 1-3, MK Songs 1-2, Rr 1-4.]

TINDALE, Norman B. (Norman Barnett), (1900-1993). 1924 - c.1991. ‘Vocabularies.’ [[Held in the South Australian Museum. Identifier: AA 338/7/1/1] [1 card under the heading ‘Wailpi’.]]

TINDALE, Norman B. (Norman Barnett). c.1924 - c.1991 ‘Place Names: S.E. of S.Australia for Geo Names Board, Adelaide.’ [[Held in the South Australian Museum. Identifier: AA 338/7/1/43.]]

+ Language Contact Details

Language Contact:
Phone Number: